See vair on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "arvi" }, { "word": "avir" }, { "word": "ivar" }, { "word": "ivra" }, { "word": "Ravi" }, { "word": "ravi" }, { "word": "Riva" }, { "word": "riva" }, { "word": "vari" }, { "word": "Vira" }, { "word": "vira" }, { "word": "vrai" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "contre-vair" }, { "word": "menu-vair" }, { "word": "vairé" }, { "word": "vairon" } ], "etymology_texts": [ "(XIᵉ siècle) Du latin varius." ], "forms": [ { "form": "vairs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Ce mot est surtout connu par le débat récurrent sur le conte Cendrillon, où des pantoufles de verre jouent un rôle important. La version originale du conte n’emploie pas le mot vair ; c’est Honoré de Balzac qui fit cette « rectification » en 1841, suivi par Émile Littré." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "Son costume se composait d’une tunique verte, fourrée au col et aux poignets avec du menu vair, sorte de fourrure inférieure en qualité à l’hermine et provenant, à ce que l’on croit, de la peau de l’écureuil gris." }, { "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, 1873", "text": "Le vair et le petit-gris durent être prohibés au milieu du XIIᵉ siècle." } ], "glosses": [ "Fourrure blanche et grise de quelques espèces d’écureuils et particulièrement de celle du petit-gris." ], "id": "fr-vair-fr-noun-cbVkM7on", "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’héraldique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Tel porte de vair." }, { "ref": "Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Angélique, 1854", "text": "L'identité des familles ne s'établit que d'après les armoiries, et nous avons déjà donné celles de cette famille (l'écusson bandé de vair et de gueules de six pièces)." } ], "glosses": [ "Fourrure de l’écu, figurée par de petites cloches alternées d’azur et d’argent, disposées de telle sorte que la pointe des pièces d’azur est opposée à la pointe des pièces d’argent." ], "id": "fr-vair-fr-noun-eGpX8Jsg", "topics": [ "heraldry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-vair.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Pamputt-vair.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-vair.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Pamputt-vair.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-vair.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-vair.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Fourrure blanche et grise.", "word": "vair" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Fourrure blanche et grise.", "word": "vero" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Fourrure blanche et grise.", "word": "vajro" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Fourrure de l’écu.", "word": "Feh" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Fourrure de l’écu.", "word": "vair" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Fourrure de l’écu.", "word": "vero" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Fourrure de l’écu.", "word": "vajro" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Fourrure de l’écu.", "word": "vaio" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Fourrure de l’écu.", "tags": [ "masculine" ], "word": "беличий мех" } ], "word": "vair" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin varius." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif 1", "related": [ { "word": "vaer" }, { "word": "veir" }, { "word": "var" }, { "word": "vert" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Variable, changeant, mobile." ], "id": "fr-vair-fro-adj-khadtI5F" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bigarré." ], "id": "fr-vair-fro-adj-YLQXIrEJ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Brillant, irisé, de couleur variées." ], "id": "fr-vair-fro-adj-47PzPaw4" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Luisant, poli." ], "id": "fr-vair-fro-adj-HNdyYnBe" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Roman d’Eneas,ms. 60 français de la BnF, f. 174r. b., en parlant de Camille.", "text": "Et fist dessor .i. vair destrier" } ], "glosses": [ "Gris pommelé (en parlant d'un cheval), gris cendré en parlant de la fourrure de l’écureuil." ], "id": "fr-vair-fro-adj-eM9BMhEj" }, { "glosses": [ "Qualifie le brillant de la fourrure." ], "id": "fr-vair-fro-adj-PXAI4r-u" } ], "word": "vair" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin varius." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "vaire" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Guillaume d’Angleterre, lignes 3182-3, transcription de M. Wilmotte,page 98", "text": "Samit ne porpre ne biface\nNe vair ne gris ne sebelin" } ], "glosses": [ "Vair, fourrure." ], "id": "fr-vair-fro-noun-VSfK1oP8" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "vair" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin varius." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif 2", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "voir" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Variante de voir." ], "id": "fr-vair-fro-adj-vFh7REUN", "tags": [ "alt-of" ] } ], "word": "vair" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français vair." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’héraldique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Vair." ], "id": "fr-vair-en-noun-RudHwAIZ", "topics": [ "heraldry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vɛə\\" } ], "word": "vair" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en romanche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Romanche", "orig": "romanche", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Forme et orthographe du dialecte puter." ], "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "prevair" }, { "word": "revair" }, { "word": "survair" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Voir." ], "id": "fr-vair-rm-verb-HE93rDon" } ], "word": "vair" }
{ "categories": [ "Adjectifs en ancien français", "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "Du latin varius." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif 1", "related": [ { "word": "vaer" }, { "word": "veir" }, { "word": "var" }, { "word": "vert" } ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français" ], "glosses": [ "Variable, changeant, mobile." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français" ], "glosses": [ "Bigarré." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français" ], "glosses": [ "Brillant, irisé, de couleur variées." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français" ], "glosses": [ "Luisant, poli." ] }, { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Roman d’Eneas,ms. 60 français de la BnF, f. 174r. b., en parlant de Camille.", "text": "Et fist dessor .i. vair destrier" } ], "glosses": [ "Gris pommelé (en parlant d'un cheval), gris cendré en parlant de la fourrure de l’écureuil." ] }, { "glosses": [ "Qualifie le brillant de la fourrure." ] } ], "word": "vair" } { "categories": [ "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "Du latin varius." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "vaire" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Guillaume d’Angleterre, lignes 3182-3, transcription de M. Wilmotte,page 98", "text": "Samit ne porpre ne biface\nNe vair ne gris ne sebelin" } ], "glosses": [ "Vair, fourrure." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "vair" } { "categories": [ "Adjectifs en ancien français", "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "Du latin varius." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif 2", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "voir" } ], "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français" ], "glosses": [ "Variante de voir." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "word": "vair" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en français", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du français vair." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais de l’héraldique" ], "glosses": [ "Vair." ], "topics": [ "heraldry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vɛə\\" } ], "word": "vair" } { "anagrams": [ { "word": "arvi" }, { "word": "avir" }, { "word": "ivar" }, { "word": "ivra" }, { "word": "Ravi" }, { "word": "ravi" }, { "word": "Riva" }, { "word": "riva" }, { "word": "vari" }, { "word": "Vira" }, { "word": "vira" }, { "word": "vrai" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en italien", "Traductions en russe", "français" ], "derived": [ { "word": "contre-vair" }, { "word": "menu-vair" }, { "word": "vairé" }, { "word": "vairon" } ], "etymology_texts": [ "(XIᵉ siècle) Du latin varius." ], "forms": [ { "form": "vairs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Ce mot est surtout connu par le débat récurrent sur le conte Cendrillon, où des pantoufles de verre jouent un rôle important. La version originale du conte n’emploie pas le mot vair ; c’est Honoré de Balzac qui fit cette « rectification » en 1841, suivi par Émile Littré." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "Son costume se composait d’une tunique verte, fourrée au col et aux poignets avec du menu vair, sorte de fourrure inférieure en qualité à l’hermine et provenant, à ce que l’on croit, de la peau de l’écureuil gris." }, { "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, 1873", "text": "Le vair et le petit-gris durent être prohibés au milieu du XIIᵉ siècle." } ], "glosses": [ "Fourrure blanche et grise de quelques espèces d’écureuils et particulièrement de celle du petit-gris." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’héraldique" ], "examples": [ { "text": "Tel porte de vair." }, { "ref": "Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Angélique, 1854", "text": "L'identité des familles ne s'établit que d'après les armoiries, et nous avons déjà donné celles de cette famille (l'écusson bandé de vair et de gueules de six pièces)." } ], "glosses": [ "Fourrure de l’écu, figurée par de petites cloches alternées d’azur et d’argent, disposées de telle sorte que la pointe des pièces d’azur est opposée à la pointe des pièces d’argent." ], "topics": [ "heraldry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-vair.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Pamputt-vair.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-vair.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Pamputt-vair.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-vair.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-vair.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Fourrure blanche et grise.", "word": "vair" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Fourrure blanche et grise.", "word": "vero" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Fourrure blanche et grise.", "word": "vajro" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Fourrure de l’écu.", "word": "Feh" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Fourrure de l’écu.", "word": "vair" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Fourrure de l’écu.", "word": "vero" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Fourrure de l’écu.", "word": "vajro" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Fourrure de l’écu.", "word": "vaio" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Fourrure de l’écu.", "tags": [ "masculine" ], "word": "беличий мех" } ], "word": "vair" } { "categories": [ "Verbes en romanche", "romanche" ], "etymology_texts": [ "Forme et orthographe du dialecte puter." ], "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "prevair" }, { "word": "revair" }, { "word": "survair" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Voir." ] } ], "word": "vair" }
Download raw JSONL data for vair meaning in All languages combined (6.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.